Главная
Страны
Workshop
ИД «ТУРБИЗНЕС»
Контакты
 
туристический бизнес
для профессионалов
(495) 723-72-72
Турбизнес, №16, Ноябрь 2010
« Вернуться к журналу  

Истина из садов Эдема
Период цветения сакуры очень короток, что для японцев символизирует скоротечность всего существующего в этом мире. У многих расцвет сакуры ассоциируется с Эдемом на Земле. О скрытой стороне романтичной японской души и о многом другом рассказывает генеральный директор компании «Квинта Тур» Ирина СЕРГАНОВА.

Ирина, расскажите о вашем детстве.
Я родилась в Волгограде. Мои родители – советская интеллигенция: мама – преподаватель математики в школе, отец – инженер. Любимыми предметами в школьные годы были математика и английский язык. Сначала я училась в английской спецшколе. Потом решила, что мне очень близки точные науки, поэтому последние два года отучилась в математическом интернате. В результате среднюю школу я окончила всего с одной четверкой.
Я очень хотела учиться в Москве, мечтала о факультете вычислительной математики и кибернетики. Но по настоянию родителей поступила на филологический факультет МГУ. Профилирующим иностранным языком  выбрала японский. Наверное, это и определило практически всю мою дальнейшую жизнь.

Чем поразила Москва?
Я приехала в этот город в 1978 году и сразу поняла, что больше никогда отсюда не уеду. Будучи очень целеустремленной, я довольно быстро адаптировалась в этом мегаполисе, и у нас с ним никогда не возникало разногласий в «отношениях».

Почему ваш выбор пал на такой экзотический язык?

Мне всегда нравились иностранные языки, ведь я окончила отделение лингвистики. И при этом я никогда не искала легких вариантов, хотелось полностью использовать свои возможности. Аналитический склад ума помог изучить такой сложный язык.
На филологическом факультете МГУ нас, будущих филологов, пугали математикой первые три курса. Для меня же это был достаточно простой предмет, поэтому я не испугалась и выбрала самый сложный из предложенных языков.  Изучение японского было очень увлекательным и интересным.

Расскажите, пожалуйста, о вашей первой работе.

По окончании университета меня пригласили работать в УПДК - Управление по обслуживанию дипломатического корпуса - преподавателем русского языка для сотрудников посольства Японии и японских торговых представительств в Москве. Затем руководство крупной японской компании «Сэйбу сезон групп» предложило работу в офисе в Японии, где я и познакомилась очень близко с этой страной.

Когда вы впервые посетили Японию?

В первый раз в Стране восходящего солнца я побывала в 1983 году. Это была моя первая заграничная поездка. В те времена еще действовали советские правила выезда за границу. Одно из них – представлять характеристику с места работы и проходить собеседования в райкомах и горкомах, а потом дожидаться их разрешения. На одном из заседаний меня спросили: «Зачем вы едете в Японию, ведь это капиталистическая страна? Сначала следовало бы посетить какие-нибудь социалистические страны». Моим аргументом стало знание японского языка: «Я еду работать переводчиком, а на этом языке говорят только в Японии».
Во время поездки я попала в другой мир! Эта страна не могла не впечатлить. Уже тогда Япония была одним из самых развитых государств мира и находилась на вершине технического прогресса.

За то время, что вы провели в Японии, приобрели ли какие-то особенные привычки?

Благодаря тому, что я много лет проработала в японских компаниях, я довольно глубоко прониклась философией жизни японцев. Даже сейчас в работе  придерживаюсь основополагающих принципов японского менеджмента: «Сотрудники компании – мы все одна семья». Управление фирмой с моей стороны носит рекомендательный характер.
В Японии поражает гармония в жизни людей, уникальная связь с природой, уравновешенность. Может быть, это сложно увидеть, когда приезжаешь в страну на неделю. Но если продлить пребывание, обязательно замечаешь, что только тут возможно спокойное времяпрепровождение на уровне медитации. Например, в Японии существует «сезон любования цветением сакуры». Кстати, после продолжительного общения с японцами я увлеклась йогой и медитацией.

Как вы пришли в туризм?

1993 год – начало перемен в жизни нашей страны. Тогда мы вместе с супругом и моей подругой решили заняться туризмом. Нам показалось, что мы готовы к созданию своего бизнеса в данной сфере. В результате в 1996 году была основана компания «Квинта Тур». На сегодняшний день фирма является многопрофильным туроператором и работает на более чем 70 направлениях. Естественно, среди них есть страны, с которых мы начинали, поэтому они всегда будут любимыми: Япония, Китай и Португалия.
В настоящий момент у нас пять отделов: отдел по работе с Финляндией и странами Скандинавии, отделы островов Индийского океана, Юго-Восточной Азии, США и Карибских островов, Европы. Слоган компании: «Воплощать мечты – наша профессия!», а мечты, как известно, бывают разные. Поэтому в ассортименте «Квинты» есть практически все страны мира.

Как компания пережила кризис 1998 года?

На тот момент фирма еще не была такая большая, поэтому нам удалось «перепрыгнуть» через кризис довольно удачно. Сейчас многие туроператоры стали  многопрофильными, а мы работаем так уже с 1999 года. Именно поэтому нам удавалось всегда переживать те или иные отрицательные явления и форс-мажорные ситуации, возникавшие в различных точках мира. Мы могли быстро переориентироваться с одного на другое направление.
Кроме того, наши туры – штучный товар. Мы отличаемся тем, что продаем индивидуальные поездки по групповым ценам. Это очень помогает в работе, потому что всегда можно изменить детали в организации путешествия в соответствии с пожеланиями туриста.
К сожалению, некоторые агентства знают нас только по своим любимым направлениям, а если возникает потребности в организации туров в другие страны, они забывают обращаться к нам. Это удивляет, но, видимо, здесь срабатывает человеческий фактор. Агентства любят работать с конкретным специалистом.

Ирина, вы строгий руководитель?

Да, очень. Наверное, потому что я – перфекционист, всегда хочу сделать любое дело максимально хорошо. Но, разумеется, каждый подчиненный имеет право на ошибку. То есть голову отрубать ему никто не собирается. Любой человек может ошибаться. Если возникают какие-то сложные ситуации, конечно же, я обязательно помогаю найти выход. Вместе с другими сотрудниками мы обсуждаем сложившееся положение дел  и находим решение.

Какой должна быть дистанция между начальником и подчиненным?

Все сотрудники – разные люди с индивидуальными жизненными установками. Я определяю дистанцию в зависимости от каждого человека, стараясь найти подход к каждому для того, чтобы всем было комфортно. Мы столько времени проводим на работе! И я понимаю, насколько важно людям трудиться в комфортных условиях. Тем более в туризме, когда мы достаточно часто сталкиваемся со стрессовыми ситуациями. Я стараюсь поддерживать своих сотрудников. В настоящий момент у нас работает 40 человек.
Наша компания – средних размеров, и я всегда стараюсь использовать это преимущество.  В коллективе складывается замечательная атмосфера, когда  ты  в курсе увлечений и жизненных устремлений каждого сотрудника. Как приятно подарить, например, на день рождения человеку, пусть даже мелочь, но именно ту, которая ему интересна! Одновременно существует и определенная иерархия.  Без этого невозможна успешная деятельность компании.

Какова доля возвратных клиентов?

При широчайшем спектре предложений стран и туров у нас довольно высокий процент возвратности клиентов. Надо отметить, что большая  часть наших продаж – агентские. Прямые продажи составляют около 30%. Из них примерно 50% приходится на постоянных клиентов.
Одно из направлений нашей деятельности – спортивный событийный туризм. У нас был потрясающий опыт отправки российских болельщиков на футбольные мероприятия. В 2002 году мы отправили в Японию на чемпионат мира порядка 150 человек. В 2004 году нам потребовалось уже 10 самолетов для тех, кто хотел попасть на чемпионат Европы по футболу в Португалии. Мы были непосредственными участниками всех событий, которые развивались в этих странах. Все они произвели неизгладимое впечатление. Конечно, это была очень специфическая публика. При этом надо добавить, что все прошло благополучно и никто не воспользовался страховкой.

Конкуренция – зло или двигатель прогресса?

Наша компания работает на множестве направлений, и на каждом из них  конкуренция разная. По каким-то странам мы являемся лидерами, по другим направлениям пытаемся предложить рынку что-то новое. В принципе, я всегда подбираю сотрудников-специалистов высокого уровня. Чтобы они смогли придумать что-то новое даже по тем странам, которые достаточно хорошо известны, чтобы менеджер сам смог скомпоновать программу более интересную, чем у конкурента.
Мы не занимаемся демпингом. Мы никогда не ставили перед собой цель предложить продукт на несколько евро дешевле, чем у других компаний. Каждый тур мы стараемся сделать очень качественным, подбираем лучших гидов, стараемся максимально насытить экскурсионные программы. Главное, чтобы клиент остался доволен. Важно разнообразие вариантов.
Бороться же за место под солнцем, снижая стоимость тура, – это неправильно по отношению к другим туроператорам и туристам. Поэтому здоровая конкуренция – это всегда хорошо.

Планируются ли какие-нибудь нововведения в вашей компании в ближайшее время?

Наши туры настолько романтичные, интересные и красивые, что в работе скорее не хватает «приземленной» технологичности. Поэтому в скором времени очень хотелось бы внедрить современные IT-технологии. Я уже говорила, что наш приоритет – индивидуальные туры, несмотря на то, что у нас есть много групповых программ. Конечно, их очень трудно привести в режим онлайн-бронирования. Но жизнь движется вперед, все чаще люди ищут услуги в интернете, хотят получить все виды сервиса, не выходя из дома. Именно поэтому мне хотелось бы привнести больше технологичности во все процессы нашего бизнеса.

Вы много путешествуете. Какая страна произвела наибольшее впечатление?

Я люблю страны Юго-Восточной Азии, мне очень нравятся Индонезия, Малайзия. Люблю бывать на маленьких островках, где, если можно так сказать, еще не ступала нога российского туриста. Но находить такие места становится все сложнее: наши соотечественники очень любят путешествовать. Практически в любом аэропорту мира уже можно услышать русскую речь.

Есть страны, о которых вы еще только мечтаете?

Такие страны всегда найдутся. Например, несмотря на то, что я более 10 лет занимаюсь йогой, я до сих пор не побывала в Индии. Эта страна стоит у меня на «повестке дня», но пока все как-то не складывается. Потому что мне хотелось бы поехать в определенные места, связанные с занятием йогой, чтобы полностью погрузиться в страну и совершенно не думать о работе. То же касается и Тибета. Для меня это должен быть не просто тур, а путешествие с глубокой предварительной подготовкой. Меня интересует буддизм. Я не хочу ехать в эти страны профессионалом турбизнеса. Сюда нужно отправляться с совершенно  иным подходом: с целью познания и осознания.

Как вы предпочитаете проводить отпуск?

Так получается, что даже если я собираюсь поехать отдохнуть, любая поездка включает деловую часть. Везде есть партнеры, которые хотят встретиться, обсудить дальнейшие перспективы работы.
 Когда я останавливаюсь в отеле, в голове всегда прокручивается: какой категории клиентов он может подойти. Вообще я  большой любитель моря и спа. Не могу себе представить жизнь без моря, обожаю плавать. Кроме того, стараюсь постоянно развиваться: мне нравится учиться и узнавать что-то новое. Ведь, пожалуй, самое главное и интересное занятие в жизни – это познавать наш огромный и красочный мир. Поэтому вся моя жизнь – это познание того, что нас окружает.

Ваши дети не хотят связать свою жизнь с туриндустрией?

Сын окончил мехмат МГУ и мечтает начать свой бизнес, причем с нуля. Ему кажется, что гораздо интереснее достичь чего-то самому, без моей помощи. Дочь – студентка факультета журналистики МГИМО. Она любит путешествовать и писать об этом. Возможно, дети придут когда-нибудь работать в туризм. Но пока еще рано говорить об этом.

Ваши пожелания коллегам?

Не нужно быть агрессивными. Мне кажется, что туризм – это широкий спектр возможностей и было бы прекрасно, если каждая компания не боролась бы за клиентов, а старалась развивать свой продукт и открывать новые направления для наших туристов.

ВИЗИТНАЯ КАРТОЧКА

Ф.И.О. – Ирина Геннадьевна Серганова
Место рождения – Волгоград
Образование – высшее
Знание иностранных языков – английский, японский
Должность – генеральный директор компании «Квинта Тур»
Место жительства – Москва
Семейное положение – разведена, сын 23 года и дочь 17 лет
Любимое место отдыха – Юго-Восточная Азия
Хобби – йога

Подготовила Светлана ФУНТУСОВА

Поиск материалов
 
Издания
Проекты
Онлайн
© 1998 — 2024 «Турбизнес»
Контактная информация
Реклама на сайте
Письмо редактору сайта
(495) 723-72-72