Главная
Страны
Workshop
ИД «ТУРБИЗНЕС»
Контакты
 
туристический бизнес
для профессионалов
(495) 723-72-72
Турбизнес, №9, Сентябрь 2016
« Вернуться к журналу  

Транссиб изменил мою судьбу

 

ХАНС ЭНГБЕРДИНГ – президент берлинской компании Lernidee Erlebnisreisen,  которая специализируется на организации железнодорожных туров, в том числе и по Транссибирской магистрали. Автор одного из самых популярных в Германии путеводителей – книги «Транссибирская магистраль», выдержавшей 9 изданий, Ханс Энгбердинг недавно побывал в Москве по случаю отправления очередного специального туристического поезда. Более двухсот иностранных туристов выехали по маршруту «Москва – Пекин». Это оказалось хорошим поводом для встречи и беседы.

 

Господин Энгбердинг, хотелось бы вас поздравить, прежде всего как автора успешного путеводителя. Что побудило вас обратиться к теме Транссибирской магистрали?

С середины 1990-х годов я стал заниматься организацией путешествий западных туристов по этой дороге. Они задавали массу вопросов о ее прошлом и настоящем, о качестве сервиса, о возможностях самостоятельной поездки… Чтобы ответить сразу и всем, я и написал эту книгу. Она вышла впервые в 2000 году. По сути, это красочный  с большим числом иллюстраций путеводитель и мини-энциклопедия под одной обложкой. Там есть и история Транссиба, и рассказы о наиболее интересных для туристов городах, через которые проходит магистраль, и обзоры экономики, промышленности этих регионов, есть схемы маршрутов, сведения об особенностях транспортного сообщения, о гостиницах… Я стремился, чтобы книга отличалась доступностью изложения, полнотой информации и, что очень важно, – точностью. Думаю, этих целей удалось достичь.

 

Как  вы познакомились с Транссибом?

Еще в 1975 году мы, четверо студентов из Западной Германии, совершили самостоятельное путешествие по Транссибу. Тогда на всю жизнь меня и заворожили российские просторы. В Германии самое большое расстояние 900 км. А тут едешь пять дней, меняются ландшафты, колорит городов, но еще и полпути не преодолел. Это были фантастические переживания.

Моим друзьям тоже очень понравилось путешествие. До сих пор при встречах вспоминаем. Для меня это путешествие стало большим, чем туризм. Транссиб в известном смысле изменил мою судьбу. Когда началась перестройка, я, тогда преподаватель географии и русского языка, поехал с группой студентов по Транссибу, чтобы они погрузились в русскую среду. Ребята были в восторге от поездки. Меня это так вдохновило, что потом я повез другую группу, третью. Так до сих пор и вожу.

 

Трудно было продвигать путешествия по Транссибу?

Интерес к  этой магистрали в Германии очень велик. Каждый немец со школы знает, что это самая длинная железная дорога в мире. Такое же «чудо света», как, скажем, Венеция или египетские пирамиды. Другое дело, что для туристов имеет большое значение экономическая и политическая ситуации в России. Например, сейчас в среднем мы возим по Транссибу свыше трех тысяч туристов в год. В прошлом году их было на 30% меньше.

Когда разразился кризис,  спрос в первые месяцы резко упал. Но постепенно наиболее информированные люди, а это на Западе интеллигенция, поняли, что в России ситуация и настроения не такие, как пишет наша пресса, как утверждает американская пропаганда. И с этого момента началось восстановление турпотока, который сейчас практически вернулся к докризисному уровню. Мы уже распродаем туры на 2017 год. Думаю, спрос был бы еще выше, но не все могут позволить себе такое путешествие, поскольку его цена довольно серьезная. Она варьируется от трех до восьми тысяч евро в зависимости от категории купе и варианта питания.

 

Насколько влияют на туристический спрос существующие на Западе стереотипы о России?

Увы, они есть. Средний человек здесь до сих пор еще считает, что Москва – очень дорогой город. Даже зная о падении курса рубля вдвое, потенциальные туристы не соотносят это с тем,  что для иностранцев в России все стало вдвое дешевле. Для большинства  это сигнал, что в Москве стало вдвое хуже. На самом деле в Москве и России за последние лет пять (из них два года – украинский кризис) многое стало лучше, особенно в отраслях, связанных с туризмом. Например, такси. Теперь нет нужды обращаться к «бомбилам». Из Шереметьево доехать до Москвы дешевле, чем из Шенефельда до Берлина. Раньше, и об этом много писали в Германии, поездка Шереметьево – Москва стоила 100 евро.

В центральной части Москвы появились информационные указатели, по которым легко найти важнейшие достопримечательности, тот же Кремль или Новодевичий монастырь. Это большой плюс. Как в Берлине, как в Лондоне. Мировой стандарт.

Сохранились предрассудки о пробках, когда из аэропорта до города приходилось добираться по четыре часа, а то и больше. Сейчас из любого московского аэропорта можно за 30–40 минут доехать без проблем до Москвы «Аэроэкспрессом». Благодаря платной дороге из Шереметьево сократилось время в пути для автомобилей.

Нет «пробок» и на паспортном контроле. В этом отношении Москва опережает многие западные столицы. Через «зеленый коридор» теперь можно идти, если турист везет до десяти тысяч долларов, раньше эта сумма была, если я точно помню, три, а еще раньше тысяча долларов. Это тоже ускоряет прохождение границы. Но стереотипы до сих пор живут в умах западных европейцев.

Еще один важный момент. Безопасность. У немцев о ней свое понятие. Например, в Германии водители обычно пропускают пешеходов не только на «зебре». Теперь мы видим это и в России. Но на Западе стереотип еще существует. 

Ваша РЖД  более пунктуальна, чем Deutsche Bahn. Мы использовали за эти годы в России более 1000 поездов и все без рекламаций. В последние месяцы я двенадцать раз ездил по Германии  и только четыре поезда следовали по расписанию. Российские вагоны просторнее, удобнее, чем в Европе, США или Австралии. Хорошо работают навигационные онлайн-системы,  в России интернет вообще, как я слышал, надежнее, чем в Германии или  США.

Очень позитивное решение по облегчению визового режима в Калининградской области и в Санкт-Петербурге для участников круизов – три дня без визы.

И еще один пункт. Хороший толчок для продвижения туристической России в Германии  дало открытие офиса Visit Russia в Берлине под руководством Марии Пушкаревой и Аллы Беликовой. Но теперь они не занимаются этим проектом, а новых контактов у нас пока нет.

 

В какой степени у туристов меняется мнение о России под влиянием впечатлений о поездке?

В основном сюда едут те, у кого любопытство берет верх над всякого рода страхами. Но, оказавшись здесь, они видят не ту Россию, о которой им рассказывают наши журналисты.

Больше всего впечатляет, конечно, Москва, с ее прекрасными пешеходными зонами, динамизмом. К тому же она чище, чем Берлин. Поначалу туристы решают, что здесь так замечательно лишь потому, что это столица страны. Но затем сюрпризом оказывается Казань, удивительный город, где азиатский стиль сочетается с самыми современными архитектурными решениями. Потом они видят индустриальный Красноярск, чистейший и огромный Байкал, окруженный сопками мощный Хабаровск, словно распахнутый навстречу океану Владивосток… Эти прекрасные картины уничтожают предрассудки сильнее слов.

Меня особенно радует, как во время путешествия меняются туристы. Сначала они держатся весьма официально с персоналом поезда. Но уже на третий день начинаются улыбки, разговоры, дружба, потому что они встречают очень доброжелательных, открытых и нелицемерных людей. В конце путешествия прощаются с бригадой чуть ли не со слезами.

Я не могу назвать ни одного туриста, кто оказался бы недоволен поездкой по Транссибу. Некоторые мне звонят через много лет и благодарят за это путешествие. Есть и такие любители, кто ездил с нами и три и четыре раза.  

 

Как западные туристы оценивают российский сервис?

Он соответствует самым высоким требованиям. Поезда оборудованы всем необходимым для длительного путешествия. Купе представляют собой по сути небольшие жилые комнаты. Они делятся на категории, поэтому часть из них имеют и санблоки, и душ.

Надо сказать, такие же длинные маршруты, как Транссиб, есть еще в Китае и США. Но только в России поезда отличаются домашней обстановкой. Это очень привлекает туристов. 

Наши требования к российской стороне при подборе персонала следующие: проводник должен быть прежде всего профессионалом своего дела, пунктуален, вежлив, не иметь вредных привычек, знать иностранный язык. Именно такие проводники с нашими туристами и работают. За 16 лет лишь однажды был случай, когда проводник оказался человеком пьющим, о чем мы сказали начальнику поезда. Больше этот сотрудник с нами не ездил.

В  свое первое путешествие по Транссибу на станции Иркутск мы с друзьями пошли в вагон-ресторан. А его закрывают, хотя было 13 часов. Как было сказано, ресторан работает по московскому времени. Сейчас и представить себе такое невозможно. Сервис очень продуман. Даже меню составлено с учетом пожеланий туристов. Немцы получают на завтрак любимые бутерброды и яичницу, французы – круассаны… 

 

Как строятся ваши отношения с российскими железнодорожниками?

Это взаимопонимание и надежность. В любой вопрос они стараются вникнуть и его решить. Скажем, иногда туристы отстают от поезда. Об этом они сообщают на вокзале, и их тут же отправляют следующим поездом. Редко, но бывает, что в Новосибирск, скажем, поезд приходит с опозданием на 1–2 часа. И всегда шеф поезда выделяет нам это дополнительное время, чтобы мы могли выполнить свою экскурсионную программу. Без преувеличения, российские железнодорожники для удобства пассажиров стараются сделать все, что в их силах.  

 

Есть ли среди немецких туристов желающие отправиться, как много лет назад вы,   в самостоятельное путешествие по Транссибу?

Сейчас самостоятельные путешествия очень популярны. Многие туристы не нуждаются в высоком сервисе. Они ищут аутентичности, погружения в среду той страны, где оказались. Им важно понять быт ее населения, ментальность… Мы стараемся помочь им в этом, организовывая такие туристские группы на регулярных поездах и даже проживание в российских семьях.

 

Что, на ваш взгляд, необходимо сделать, чтобы число западных туристов в России увеличилось?

Знаете, между немцами и русскими, мне кажется, куда больше общего, чем, скажем, между немцами и американцами. Хотя бы в том, что наши народы очень любознательные. Но в США едет немцев раз в 15 больше, чем в Россию, хотя интерес к вашей стране очень значительный. Но в Америке они чувствуют себя более свободно, поскольку знают английский язык. А здесь у них масса трудностей, все-таки еще мало указателей на английском, мало людей, которые его знают, а значит, нашим туристам во всех смыслах сложно ориентироваться, общаться.

Но ситуация меняется. Среди молодежи все больше тех, кто владеет иностранными языками. Радует, что в наших туристских группах последнее время примерно 20% – молодежь. Думаю, что здесь играют роль и соцсети. По нашей статистике, рекламе на телевидении верят 25% зрителей, но информации в соцсетях доверяют 60% пользователей.

Очень важно приглашать в Россию объективных иностранных журналистов. Немецкие журналы начинают публиковать положительные туристические статьи о Москве, что иначе, чем сенсацией, не назовешь. В общем, Россия постепенно становится модной. И я счастлив, что могу этому способствовать.

 

Беседовали Наталья Кузина, Александр Попов


Поиск материалов
 
Издания
Проекты
Онлайн
© 1998 — 2024 «Турбизнес»
Контактная информация
Реклама на сайте
Письмо редактору сайта
(495) 723-72-72